adaptation Archives - CinémAction https://cinemaction-collection.com/etiquette-produit/adaptation/ Une collection thématique Fri, 08 Sep 2023 12:40:29 +0000 fr-FR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5 https://cinemaction-collection.com/wp-content/uploads/2016/02/cinemaction-favicon.png adaptation Archives - CinémAction https://cinemaction-collection.com/etiquette-produit/adaptation/ 32 32 CinémAction n°164 – Dostoïevski à l’écran https://cinemaction-collection.com/produit/cinemaction-n164-dostoievski-a-lecran/ Wed, 11 Oct 2017 06:38:13 +0000 http://cinemaction-collection.com/?post_type=product&p=3642 Par son ampleur, sa richesse d’inspiration romanesque, ses décors, ses multiples intrigues, sa galerie de personnages fascinants, son exploration en profondeur de l’âme humaine où s’affrontent le Bien et le Mal, l’œuvre de Dostoïevski devait séduire l’imaginaire des cinéastes. Derrière Shakespeare et Tchékhov, Dostoïevski est l’un des romanciers qui, depuis la naissance du cinéma, a été le plus transposé à l’écran.
Ses nouvelles et ses romans sont d’abord adaptés en Russie (premier film : L’idiot, réalisé en 1910 par Piotr Tchardynine). Puis, les transpositions de son œuvre sont tournées en Allemagne, aux États-Unis, en Italie, en France. À partir des années 1950, la production se mondialise : de plus en plus nombreux, les films inspirés par Dostoïevski concernent la planète entière, de l’Argentine au Japon ou aux Philippines. En un peu plus d’un siècle, quelque cent cinquante-cinq longs métrages ont ainsi été réalisés.
Ce Dostoïevski à l’écran est le premier ouvrage publié en français sur ce sujet. Embrassant une période qui s’étend de 1910 à 2016, il explore dans une perspective historique les formes très variées sous lesquelles les nouvelles et les romans de l’écrivain ont été adaptés à l’écran un peu partout dans le monde. À côté de panoramas d’ensemble des transpositions (en particulier celles proposées par le cinéma russe et le cinéma américain), le lecteur trouvera des analyses thématiques et esthétiques approfondies sur treize films retenus parmi les meilleures adaptations.

Cet article CinémAction n°164 – Dostoïevski à l’écran est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
Sommaire
  • Avant-propos, Michel Estève et André Z. Labarrère
I. Panorama d’ensemble
  • L’arc-en-ciel des adaptations de Dostoïevski à l’écran, André Z. Labarrère
  • Eisenstein et Dostoïevski, Maria Tortajada
  • L’adaptation à l’écran des œuvres de Dostoïevski en Russie/URSS (1908-2015), Jasmine Jacq
  • Dostoïevski vu par le cinéma américain ou la crainte des incertitudes, Michel Cieutat
II. Transposition des nouvelles
  • L’incommunicabilité au sein du couple : Une femme douce de Robert Bresson, Michel Estève
  • Trois regards sur « Les Nuits blanches », Philippe Roger
  • Two Lovers de James Gray : Aimer. Mais que signifie aimer ? Yannick Lemarié
III. Transposition des romans
  • Dostoïevski et le Grand Muet : L’Idiot de Piotr Tchardynine, Catherine Géry
  • L’idiot d’Ivan Pyriev : fausses énigmes et vraies questions, Leonid Heller
  • Kurosawa : quelle réécriture de L’Idiot de Dostoïevski ? Marion Poirson-Dechonne
  • Le joueur de Claude Autant-Lara : Rien ne va plus ! Joël Magny
  • De L’Éternel Mari à La vengeance d’une femme de Jacques Doillon, René Prédal
  • Procès du terrorisme : Les possédés d’Andrzej Wajda, Michel Estève
  • Les possédés : la parabole des démons et des pourceaux, René Prédal
  • Les frères Karamazov de Richard Brooks : une fidélité audacieuse, Michel Cieutat
  • Variations philippines sur le thème de Crime et châtiment : Norte, la fin de l’histoire de Lav Diaz, André Z. Labarrère
Filmographie des transpositions étudiées, Michel Estève et André Z. Labarrère
Filmographie des transpositions de Dostoïevski au cinéma, André Z. Labarrère
Liste des auteurs

 


À propos des coordinateurs

Michel Estève, docteur ès lettres, maître de conférences honoraire de l’Institut d’Études Politiques de Paris, directeur de la collection « Études cinématographiques » (1973-2010), aux éditions Lettres Modernes-Minard, a publié une dizaine de livres sur Bernanos, Bresson et le cinéma.

André Z. Labarrère a longtemps enseigné l’histoire et l’esthétique du cinéma à l’université de Nice-Sophia Antipolis. Il est l’auteur, le coordinateur ou le collaborateur de publications consacrées au cinéma, à la littérature et aux arts visuels abordés dans une perspective pluridisciplinaire.

Cet article CinémAction n°164 – Dostoïevski à l’écran est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
CinémAction n°146 – Tchékhov à l’écran https://cinemaction-collection.com/produit/146-tchekhov/ Thu, 28 Mar 2013 14:40:01 +0000 http://cinemaction-corlet.com/?post_type=product&p=152 Depuis la naissance du 7e Art, l'œuvre de Tchékhov est, après celle de Shakespeare, la plus représentée sur les écrans de cinéma et de télévision. Cet ouvrage est donc le premier à être publié en français sur Tchékhov à l’écran. Il propose une réflexion historique et esthétique sur ce sujet et présente des analyses approfondies sur une vingtaine d’adaptations qui comptent parmi les plus intéressantes de l’oeuvre de l’écrivain.

Cet article CinémAction n°146 – Tchékhov à l’écran est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
Sommaire

Avant-propos, Michel Estève et André Z. Labarrère

I. Les multiples facettes de l’œuvre d’Anton Tchékhov à l’écran
  • Anton le grand et Anton le petit ou la destinée de Tchékhov sur les écrans, André Z. Labarrère
  • Tchékhov et ses divers visages dans le cinéma russe de 1909 à 1960, Giulia Marcucci
  • Anton Tchékhov et Nikita Mikhalkov : de l’écrit à l’écran, Dominique Nasta
II. Les récits à l’écran
  • Des grades et des hommes, de Yakov Protazanov : une satire sociale, Enrique Seknadje-Askénazi
  • L’aveu, de Douglas Sirk : un faux roman policier, Yannick Mouren
  • La dame au petit chien, de Iossif Kheifitz : un amour impossible, Claude-Marie Trémois
  • La dame au petit chien : la tragédie du souvenir, Yannick Lemarié
  • Une histoire banale, de Wojciech J. Has : « Non rien, mais pas grand-chose… », Anne Guérin-Castell
  • Le moine noir, d’Ivan Dikhovitchni : la fascination de l’au-delà, Michel Estève
  • Le violon de Rothschild, d’Edgardo Cozarinsky : Tchékhov sur les cordes du temps, Didier Coureau
  • Trois années, de Fabrice Cazeneuve : les surprises de l’amour, René Marx

 

III. Les grandes pièces à l’écran

La mouette

  • La mouette, de Sidney Lumet : du théâtre au cinéma, Michel Cieutat
  • La mouette, de Marco Bellocchio : entre l’effroi et la mélancolie, Jean A. Gili
  • La petite Lili, de Claude Miller : de l’espérance à la disparition, René Prédal
Platonov
  • Partition inachevée pour piano mécanique, de Nikita Mikhalkov : Tchékhov cinéaste, Jean-Dominique Nuttens
  • Hôtel de France, de Patrice Chéreau : les contes cruels de la jeunesse, René Prédal

Les trois Sœurs 

  • Trois sœurs, de Margarethe von Trotta : « On n’existe que si on est aimé. », Andrea Grunert

Oncle Vania

  • Vania 42e rue, de Louis Malle : voyage dans le monde des morts, Yannick Lemarié

La Cerisaie

  • La cerisaie, de Michael Cacoyannis : barcarolle russe du monde flottant, Esra Aykin

Filmographie sélective André Z. Labarrère


À propos des coordinateurs

Michel Estève : docteur ès lettres (thèse d’Etat sur Bernanos, 1977). Maître de conférences à l’Institut d’Etudes Politiques de Paris où il a créé le premier séminaire centré sur l’étude du cinéma. Directeur de la collection « Etudes cinématographiques » aux Editions des Lettres Modernes-Minard). Coordinateur (avec François Albera) du CinémAction  consacré à Alexandre Sokourov, 2009. Critique à la revue Esprit. Collaborateur de l’Encyclopaedia Universalis. Auteur d’une dizaine de livres sur Bernanos, Bresson et le cinéma. Dernier livre publié : Un cinéma humaniste, Cerf-Corlet, 2007, 7e Art .
André Z. Labarrère : docteur en sociologie – sciences de l’information et de la communication. Maître de conférences honoraire à l’Université de Nice Sophia Antipolis. Collaborateur d’ouvrages collectifs et de périodiques (Études cinématographiques et CinémAction, publications de la Réunion des Musées Nationaux, Cahiers de l’Herne, Communications et Langages). Auteur, notamment, de Atlas du cinéma, Le Livre de Poche, « Encyclopédies d’aujourd’hui », 2002.

Cet article CinémAction n°146 – Tchékhov à l’écran est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
CinémAction TV n°5 – Maupassant à l’écran https://cinemaction-collection.com/produit/cinemaction-tv-n5-maupassant-a-lecran/ Mon, 24 May 1993 04:57:07 +0000 http://cinemaction-corlet.com/?post_type=product&p=3382 Les 70 films qui, de près ou de loin, ont adapté romans (5 sur les 6) et nouvelles (65 sur les 300) de Maupassant, tant au cinéma qu'à la télévision, en France qu'à l'étranger. Et en annexe un répertoire exhaustif et mondial par Claude Guiguet.

Cet article CinémAction TV n°5 – Maupassant à l’écran est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
Cet article CinémAction TV n°5 – Maupassant à l’écran est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
CinémAction n°53 – Le remake et l’adaptation https://cinemaction-collection.com/produit/cinemaction-n53-remake-ladaptation/ Mon, 22 May 1989 11:16:39 +0000 http://cinemaction-corlet.com/?post_type=product&p=3301 Depuis peu, le cinéma américain re-tourne de nombreux films français.  Analyses du phénomène.

Cet article CinémAction n°53 – Le remake et l’adaptation est apparu en premier sur CinémAction.

]]>
Sommaire
  • Éditorial, Guy Hennebelle
  • Préambule 1 : Un phénomène spécifiquement cinématographique, Michel Serceau
  •  Préambule 2 : Qu’est-ce qu’un remake ? Daniel Protopopoff
I. Le remake, faux frère de l’adaptation ?
  • Du cinéma comme bibliothèque idéale. Filmographie de vingt des livres les plus adaptés, Daniel Protopopoff et Michel Serceau
  • La répétition ou l’amour puni ? Réflexions sur le péplum des origines. Filmographie, Claude Aziza
  • Faux remakes et vraies adaptations, Daniel Protopopoff et Michel Serceau
II. Mythes littéraires et mythes cinématographiques
  • Dracula, Robin des bois, Tarzan… Les variantes du mythe cinématographique, Daniel Protopopoff
    Napoléon au cinéma
  • Les « Carmen » de l’écran, Daniel Protopopoff
  • Le remake à l’épreuve de l’histoire, Marcel Oms
  • « L’ange bleu » ou le remake impossible, Michel Serceau
III. Du côté des genres
  • Les remakes dans le western. Filmographie de quatre sagas célèbres, Michel Serceau
  • Au pays de Frankenstein : la science-fiction et ses remakes, Alain Malassinet
IV. Europe-USA : aller et retour
  • Hollywood à la recherche de son ombre, Daniel Protopopoff et Michel Serceau
  • Les remakes américains de films européens : une greffe stérile, Daniel Protopopoff et Michel Serceau
    Filmographie américano-française
    Filmographie américano-italienne
  • Quand Fanny devient Madelon…, Michel Serceau
  • Sur quelques films récents, Daniel Protopopoff
  • Hollywood à l’heure de Paris, Daniel Serceau
  • « A bout de souffle » en version américaine, Daniel Protopopoff
V. L’ autoremake
  • Panoramique sur le phénomène. Filmographie, Daniel Protopopoff
  • Alfred Hitchcock : l’image à la rencontre de l’idée, Michel Serceau
  • « El Dorado » est-il un autoremake de « Rio Bravo » ? Daniel Serceau
VI. Aux marges et aux frontières du remake
  • La parodie dans le cinéma italien de l’après-guerre, Massolino D’Amico
  • Des serials aux séries, du cinéma à la télévision, René Prédal
  • Remake et publicité : la mort du sens, Dominique Lacotte
  • Rappel des principaux remakes cités (et de quelques autres)

 


A propos du coordinateur

Michel Serceau, docteur d’Etat, a enseigné le cinéma à l’Université Paris 7 et Paris 10. Auteur de plusieurs ouvrages dont Roberto Rossellini Nicholas Ray, L’adaptation cinématographique des textes littéraires, Eric Rohmer, les jeux de l’amour, du hasard et du discours, Etudier le cinéma. Il a coordonné pour CinémAction : 60-80, vingt ans d’utopies au cinéma, La comédie italienne, Le remake et l’adaptation, Panorama des genres au cinéma, Les archives du cinéma et de la télévisionCinémas du Maghreb.

Cet article CinémAction n°53 – Le remake et l’adaptation est apparu en premier sur CinémAction.

]]>